The command pulls the first subtitle stream (track 0) and writes it as dvmm143engsub.srt .

Twenty‑four thousand nine hundred eleven minutes equals 2 weeks, 3 days, 7 hours, and 11 minutes .

"dvmm143" is often a tracking code used by online streaming sites or file-sharing communities to categorize high-quality rips of South Indian cinema.

A mismatch between the source video frame rate (e.g., 23.976 fps) and the subtitle timing reference (e.g., 29.97 fps).

Update internal binary architectures or pre-transcode the container into a lossless intermediate codec like Apple ProRes.

Or if you need to from that point:

These are the subtitle tracks inside the container. The most common is SRT (SubRip Text) —simple, text-based, and universally compatible. Others include ASS/SSA , VTT (WebVTT) , and PGS (Presentation Graphic Stream) , which are image-based.

is a fantastic free and open-source tool with a graphical interface. It's less powerful for time-specific commands than FFmpeg but much easier for beginners.